top of page

Almanca Özel Ders ile Almanca Resmi Yazışmalar

Almanca Özel Ders ile Almanca Resmi Yazışmalar

Almanca Özel Ders ile Almanca Resmi Yazışmalar


Almanca resmi yazışmalar, iş dünyasında, resmi kurumlarda veya akademik ortamlarda önemli bir yere sahiptir. Almanca’da resmi yazışma kuralları, belirli dil ve yapı kurallarına bağlıdır. Mektup, e-posta veya rapor yazarken resmi bir dil kullanmak, doğru ifadeleri seçmek ve cümle yapısına dikkat etmek, hem profesyonellik açısından hem de doğru anlaşılma açısından büyük önem taşır.


Spohy Eğitim ve Danışmanlık bünyesindeki Almanca özel dersler, Almanca resmi yazışma becerilerinizi geliştirmenize yardımcı olur. Bu yazıda, Almanca’da resmi yazışmaların nasıl yapıldığını, kullanılan kalıpları ve dikkat edilmesi gereken önemli noktaları inceleyeceğiz.


1. Almanca Resmi Yazışmaların Genel Yapısı


Almanca’da resmi yazışmaların belirli bir formatı ve yapısı vardır. İster bir iş mektubu, ister bir resmi kurumla yazışma yapıyor olun, yazının profesyonel ve resmi bir yapıya sahip olması beklenir. Almanca resmi yazışmalarda genel olarak şu bölümler bulunur:


a) Başlık ve Tarih


Resmi yazışmalar genellikle bir başlık ve yazının tarihi ile başlar. Başlık, mektubun konusunu veya amacını özetleyen kısa bir cümledir. Tarih ise mektubun yazıldığı günü belirtir ve genellikle sağ üst köşeye yerleştirilir.


Örnek:

  • Datum: 14. September 2024

  • Betreff: Bewerbung um die Stelle als Marketing Manager


b) Hitap


Almanca resmi yazışmalarda hitap, yazının en önemli kısımlarından biridir. Karşınızdaki kişiye uygun bir hitap kullanmak, yazıya profesyonellik katar. Genellikle şu şekillerde hitap edilir:


  • Sehr geehrter Herr [Soyisim], (Sayın Bay [Soyisim],)

  • Sehr geehrte Frau [Soyisim], (Sayın Bayan [Soyisim],)

  • Sehr geehrte Damen und Herren, (Sayın Bayanlar ve Baylar,) – Karşınızdaki kişiyi tanımıyorsanız kullanılır.


c) Giriş


Resmi yazışmaların giriş kısmında, yazının amacı net bir şekilde belirtilir. Genellikle kısa ve net bir giriş yapılır, ardından konunun detaylarına geçilir.


Örnek:

  • Mit diesem Schreiben möchte ich mich auf die ausgeschriebene Stelle als Marketing Manager bewerben.


    (Bu yazı ile size Marketing Manager pozisyonuna başvurduğumu belirtmek isterim.)


d) Gelişme


Bu bölümde, yazışmanın ana konusu detaylı bir şekilde açıklanır. Eğer bir iş başvurusu yapıyorsanız, bu kısımda kendinizden ve iş deneyimlerinizden bahsedersiniz. Bir talep veya şikayet dile getiriyorsanız, konunun ayrıntılarına bu bölümde yer verilir.


Örnek:

  • Ich habe im letzten Jahr meinen Abschluss in Betriebswirtschaftslehre gemacht und bereits zwei Jahre Berufserfahrung im Bereich Marketing gesammelt.


    (Geçen yıl işletme bölümünden mezun oldum ve pazarlama alanında iki yıllık iş deneyimine sahibim.)


e) Sonuç


Sonuç kısmında yazışmanın amacı tekrar vurgulanır ve gelecekte yapılacak adımlar belirtilir. Genellikle teşekkürler veya iş birliği beklentisi gibi ifadelerle yazı sonlandırılır.


Örnek:

  • Ich freue mich auf die Möglichkeit, in einem persönlichen Gespräch mehr über die Stelle zu erfahren.


    (Pozisyon hakkında daha fazla bilgi almak için bir görüşme fırsatını sabırsızlıkla bekliyorum.)


f) Kapanış ve İmza


Almanca resmi yazışmaların son kısmında, genellikle kibar ve profesyonel bir kapanış yapılır. En yaygın kullanılan kapanış cümleleri şunlardır:


  • Mit freundlichen Grüßen (Saygılarımla)

  • Hochachtungsvoll (En derin saygılarımla) – Çok resmi durumlarda kullanılır.


Kapanışın ardından, imzanızın bulunacağı yer gelir. E-posta yazışmalarında ise adınızı yazmanız yeterlidir.


2. Almanca Resmi Yazışmalarda Kullanılan Kalıplar


Almanca’da resmi yazışmalar sırasında belirli kalıpların ve ifadelerin kullanılması yaygındır. Bu ifadeler, yazıya profesyonellik kazandırır ve yazışmanın net bir şekilde anlaşılmasını sağlar.


a) İş Başvuruları


İş başvurusu yaparken kullanılan kalıplar, genellikle başvuru amacınızı ve niteliklerinizi açıklayan ifadelerdir.


Örnek:

  • Hiermit bewerbe ich mich um die ausgeschriebene Stelle als...(Bu vesileyle ... pozisyonu için başvuruyorum.)

  • Ich bin überzeugt, dass meine Qualifikationen und Erfahrungen gut zu den Anforderungen Ihrer Stelle passen.(Niteliklerimin ve deneyimlerimin pozisyonunuzun gereksinimlerine uygun olduğuna inanıyorum.)


b) Talep ve Şikayetler


Resmi kurumlarla yazışırken veya bir talepte bulunurken kibar ve net ifadeler kullanmak gerekir.


Örnek:

  • Ich bitte Sie höflich, mir nähere Informationen zu ... zukommen zu lassen.(Lütfen bana ... hakkında daha fazla bilgi verir misiniz?)

  • Mit diesem Schreiben möchte ich Sie auf ein Problem hinweisen.(Bu yazı ile sizi bir sorun hakkında bilgilendirmek istiyorum.)


c) Teşekkür ve Onay


Teşekkür mektuplarında veya bir şeyin onaylandığını bildirirken kullanılan ifadeler, yazının amacına uygun olmalıdır.


Örnek:

  • Vielen Dank für Ihre schnelle Rückmeldung.(Hızlı geri dönüşünüz için teşekkür ederim.)

  • Hiermit bestätige ich den Erhalt Ihrer Nachricht vom ...(... tarihli mesajınızı aldığımı onaylıyorum.)


3. Almanca Resmi E-Posta Yazışmaları


Resmi e-postalar, iş dünyasında ve günlük yaşamda sıklıkla kullanılan bir yazışma biçimidir. Almanca resmi e-postalarda, yazının net, profesyonel ve kibar bir dilde olması önemlidir. E-postalarda genellikle kısa ve öz bir dil kullanılır, ancak resmi hitap ve kapanış kuralları her zaman geçerlidir.


a) E-Posta Konusu


E-posta konusu, mesajın ne hakkında olduğunu kısaca özetler. Konu, mümkün olduğunca kısa ve açıklayıcı olmalıdır.


Örnek:

  • Betreff: Einladung zum Vorstellungsgespräch (İş Görüşmesine Davet)


b) E-Posta Gövdesi


E-posta gövdesi, mektuptaki yapıyla benzer bir düzen izler. Hitap, giriş, ana içerik ve sonuç bölümleri bulunur. E-posta kısa tutulmalı ve gereksiz detaylardan kaçınılmalıdır.


Örnek:

  • Sehr geehrter Herr Müller,

    vielen Dank für Ihre Nachricht. Ich würde mich freuen, wenn wir unser Gespräch am 15. September um 14 Uhr führen könnten.

    Mit freundlichen Grüßen,

    [İmza]


4. Almanca Resmi Yazışmalarda Dikkat Edilmesi Gerekenler


Almanca resmi yazışmalar sırasında dikkat edilmesi gereken bazı temel kurallar vardır. Bu kurallar, yazının hem profesyonel hem de anlaşılır olmasını sağlar.


a) Kibar Dil Kullanımı


Resmi yazışmalarda, her zaman kibar ve saygılı bir dil kullanılmalıdır. Hitap şekilleri, rica ve talep ifadeleri özellikle dikkatle seçilmelidir. Du yerine Sie zamiri kullanılmalı ve resmi dil kurallarına uyulmalıdır.


b) Dilbilgisi ve Yazım Kuralları


Resmi yazışmalarda dilbilgisi hatalarından kaçınmak son derece önemlidir. Almanca'da büyük harf ve noktalama kuralları dikkatle takip edilmelidir. Cümleler açık ve net olmalı, karışıklığa yol açacak ifadelerden kaçınılmalıdır.


c) Profesyonel Üslup


Almanca yazışmalarda profesyonel bir üslup kullanmak gereklidir. Özellikle iş yazışmalarında ve resmi kurumlardan talep veya bilgi isterken profesyonellikten ödün vermemek önemlidir.


5. Spohy ile Almanca Resmi Yazışma Becerilerinizi Geliştirin


Spohy Eğitim ve Danışmanlık, Almanca resmi yazışmalar konusunda size profesyonel destek sunar. Almanca dil bilginizi geliştirmek ve iş dünyasında profesyonel yazışmalar yapabilmek için özel dersler alabilirsiniz. Eğitmenlerimiz, size Almanca resmi yazışmalarda kullanılan dil ve kalıpları öğretir ve yazışmalarınızı geliştirmenize yardımcı olur.


a) Bireysel Eğitim Planı


Almanca resmi yazışma becerilerinizi geliştirmek için size özel bir eğitim planı oluşturulur. Bu plan, ihtiyaçlarınıza ve dil seviyenize uygun olarak hazırlanır.


b) Yazışma Pratiği


Özel derslerde, Almanca yazışmalar yaparak pratik kazanabilirsiniz. Eğitmenlerimiz, yazışmalarınızı gözden geçirir ve daha profesyonel bir üslup kazandırmanıza yardımcı olur.


Almanca resmi yazışmalar, profesyonel dünyada ve resmi kurumlarla iletişimde büyük öneme sahiptir. Doğru dil kullanımı, profesyonel hitap ve net bir yazı yapısı ile etkili yazışmalar yapabilirsiniz. Spohy Eğitim ve Danışmanlık ile Almanca resmi yazışma becerilerinizi geliştirebilir, dil bilginizi ileri seviyeye taşıyabilirsiniz.


Spohy Eğitim ve Danışmanlık Hizmetleri


Spohy Eğitim ve Danışmanlık, Almanya’da eğitim almak isteyen öğrencilere ve profesyonel hayatta Almanca kullanmak isteyenlere özel dersler sunar. Almanca dil yeterlilik sınavlarına hazırlık ve Almanca resmi yazışmalar hakkında daha fazla bilgi almak için +90 537 983 6478 numaralı telefondan bizimle iletişime geçebilirsiniz.


Comments


DUALİNGO
bottom of page